To endure or tolerate a situation.
एक स्थिति को सहन करना या सहना।
English Usage: I can't put up with the noise any longer.
Hindi Usage: मैं अब और शोर सहन नहीं कर सकता।
to tolerate or endure
सहना या बर्दाश्त करना
English Usage: I can't stand the noise from the construction site.
Hindi Usage: मैं निर्माण स्थल से शोर सहन नहीं कर सकता।
To endure or bear something difficult or painful.
अनिच्छा से सहन करना
English Usage: She could not tolerate the noise from the construction site.
Hindi Usage: वह निर्माण स्थल से शोर को अनिच्छा से सहन नहीं कर सकी।
to endure or bear something
कुछ सहन करना
English Usage: She had to wear the pain after the injury.
Hindi Usage: चोट के बाद उसे दर्द सहन करना पड़ा।
To experience pain, distress, or grief.
दर्द, तनाव, या दुख का अनुभव करना
English Usage: Many animals suffer in captivity.
Hindi Usage: कई जानवरों को बंदीग्रह में दर्द सहना पड़ता है।
The act of allowing something to happen or exist, especially something that one does not approve of.
सहन करना
English Usage: She is tolerating the noise from the construction outside.
Hindi Usage: वह बाहर के निर्माण से होने वाला शोर सहन कर रही है.
to endure or withstand something difficult
किसी कठिनाई को सहन करना
English Usage: Even in tough times, she managed to bear up and stay positive.
Hindi Usage: मुश्किल समय में भी, उसने सहन किया और सकारात्मक रहने में सफल रही।
To continue to exist, especially in the face of adversity.
तबाही के सामने भी जारी रहना।
English Usage: They had to endure harsh conditions during the expedition.
Hindi Usage: उन्हें अभियान के दौरान कठोर परिस्थितियों का सामना करना पड़ा।
To endure something difficult or unpleasant
कुछ कठिन या अप्रिय को सहन करना
English Usage: He cannot suffer fools gladly.
Hindi Usage: वह मूर्खों को आसानी से सहन नहीं कर सकता।
To endure or bear something unpleasant or difficult
किसी चीज़ के अस्तित्व या घटना की अनुमति देना
English Usage: She tolerated his behavior for the sake of peace.
Hindi Usage: उसने शांति के लिए उसके व्यवहार को सहन किया।
to endure or tolerate
सहन करना या सहन करना
English Usage: I cannot abide such behavior.
Hindi Usage: मैं ऐसी व्यवहार को सहन नहीं कर सकता।
To endure or withstand
सहन करना या झेलना
English Usage: She managed to hold out against the pressure.
Hindi Usage: उसने दबाव का सामना करने में सफल रही।
To endure or tolerate something.
कुछ सहन करना या सहन करना।
English Usage: He managed to pass across the challenges in his life.
Hindi Usage: उसने अपनी जिंदगी की चुनौतियों को सहन कर लिया।
To endure or to tolerate.
सहन करना या सहन करना।
English Usage: She cannot bear the thought of losing him.
Hindi Usage: वह उसके खोने के विचार को सहन नहीं कर सकती।
to tolerate or endure someone or something unpleasant
English Usage: She had to put up with a lot of noise while living in the city.
Hindi Usage: उसे शहर में रहते समय बहुत शोर सहन करना पड़ा।
To undergo or endure a hardship.
एक कठिनाई या दर्द सहन करना।
English Usage: He could not sustain the pressure of the situation.
Hindi Usage: वह स्थिति के दबाव को सहन नहीं कर सका।
To tolerate or put up with.
सहन करना या सहना।
English Usage: She couldn't bear his constant complaining.
Hindi Usage: वह उसकी लगातार शिकायतों को सहन नहीं कर सकी।
To endure or tolerate.
सहन करना या झेलना।
English Usage: I cannot bear this noise any longer.
Hindi Usage: मैं इस शोर को और सहन नहीं कर सकता।
To endure or tolerate
English Usage: He had to forbear the loud music coming from next door.
Hindi Usage: उसे पड़ोसी से आने वाले तेज संगीत को सहन करना पड़ा।
सहन करना या सहना
English Usage: She could not bear the pain any longer.
Hindi Usage: वह दर्द को और सहन नहीं कर सकी।
English Usage: She could not bear the thought of losing her friend.
Hindi Usage: वह अपने दोस्त को खोने का ख्याल सहन नहीं कर सकी।
to endure or tolerate something
कुछ सहन करना या सहना
English Usage: She is bearing the pain with great courage.
Hindi Usage: वह महान साहस के साथ दर्द सहन कर रही है।
to tolerate or allow (something)
सहन करना या अनुमति देना
English Usage: She could not brook any interference in her work.
Hindi Usage: वह अपने काम में किसी भी हस्तक्षेप को सहन नहीं कर सकी।
To allow the existence of someone or something that one dislikes or disagrees with.
किसी व्यक्ति या चीज़ के अस्तित्व को अनुमति देना जिसे कोई नापसंद करता है या सहमति नहीं रखता।
English Usage: He learned to tolerate her habits, even if they annoyed him.
Hindi Usage: उसने उसकी आदतों को सहन करना सीख लिया, भले ही वे उसे परेशान करती थीं।
to withstand or endure (a difficult situation)
किसी कठिन परिस्थिति को सहन करना
English Usage: They had to weather the storm before they could continue their journey.
Hindi Usage: उन्हें यात्रा जारी रखने से पहले तूफान का सामना करना पड़ा।
To support or carry a load.
एक बोझ को सहन करना या उठाना
English Usage: He is bearing the responsibilities of the project alone.
Hindi Usage: वह प्रोजेक्ट की जिम्मेदारियों को अकेले सहन कर रहा है।
सहन करना या बर्दाश्त करना
English Usage: I can't bear the noise anymore.
Hindi Usage: मैं अब और शोर बर्दाश्त नहीं कर सकता।
to last or continue for a long time
किसी चीज़ को सहन करना या टालना
English Usage: She cannot endure the pain any longer.
Hindi Usage: वह अब और दर्द सहन नहीं कर सकती।
To carry or support the weight of something.
English Usage: She had to bear the responsibility of the project all by herself.
Hindi Usage: उसे पूरे प्रोजेक्ट की जिम्मेदारी अकेले ही सहन करनी पड़ी।
To transport passengers in a vehicle, especially a bus or train
यात्री वाहन में ले जाना
English Usage: The bus will coach us to the event.
Hindi Usage: बस हमें कार्यक्रम के लिए ले जाएगी।
English Usage: She is bearing the pain with remarkable strength.
Hindi Usage: वह दर्द को अद्भुत ताकत के साथ सहन कर रही है।
English Usage: She was bearing the pain silently.
Hindi Usage: वह चुपचाप दर्द को सहन कर रही थी।
To bear or endure
English Usage: "I cannot ber the weight of this expectation."
Hindi Usage: "मैं इस अपेक्षा का बोझ सहन नहीं कर सकता।"
To carry or support.
ले जाना या सहन करना।
English Usage: She cannot bear the thought of losing her job.
Hindi Usage: वह अपने नौकरी खोने के विचार को सहन नहीं कर सकती।
To endure or tolerate something difficult.
English Usage: He couldn't bear the stress of the bear market.
Hindi Usage: वह गिरती मुद्रा स्थिति के तनाव को सहन नहीं कर सका।
To support or endure weight.
वजन का समर्थन करना या सहन करना।
English Usage: The new materials bear resistance against extreme temperatures.
Hindi Usage: नए सामग्रियों में चरम तापमान के खिलाफ सहनशीलता है।
English Usage: He could not bear the pain any longer.
Hindi Usage: वह दर्द और सहन नहीं कर सका।
to endure something unpleasant
किसी अप्रिय चीज़ को सहन करना
English Usage: He can no longer tolerate the salinity of the water.
Hindi Usage: वह अब पानी की सलिनिटी को सहन नहीं कर सकता।
To tolerate or endure.
English Usage: I can't stand the noise anymore.
Hindi Usage: मैं और शोर सहन नहीं कर सकता।
स्थिति को सहन करना।
English Usage: I cannot stand the noise from the construction site.
Hindi Usage: मैं निर्माण स्थल से होने वाले शोर को सहन नहीं कर सकता।
English Usage: She cannot stand loud noises.
Hindi Usage: वह तेज शोर सहन नहीं कर सकती।
to allow or permit
अनुमति देना या इजाजत देना
English Usage: You must tolerate certain behaviors in a team.
Hindi Usage: आपको एक टीम में कुछ व्यवहारों को सहन करना चाहिए.
किसी चीज़ को सहन करना या सहना।
English Usage: I cannot bear the pain any longer.
Hindi Usage: मैं और अधिक दर्द सहन नहीं कर सकता।
To suffer something painful or difficult patiently
कुछ दर्दनाक या कठिन को धैर्यपूर्वक सहन करना
English Usage: He had to endure a long wait at the airport.
Hindi Usage: उसे हवाई अड्डे पर लंबी प्रतीक्षा सहन करनी पड़ी।
To suffer something painful or difficult patiently.
कुछ दर्दनाक या कठिन को धैर्यपूर्वक सहना
English Usage: She had to endure the harsh criticism from her peers.
Hindi Usage: उसे अपने सहपाठियों की कठोर आलोचना सहनी पड़ी।
To support or carry weight.
वजन का समर्थन या वहन करना।
English Usage: The structure is designed to bear the load of the machinery.
Hindi Usage: संरचना को मशीनरी का भार सहन करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
किसी चीज को सहन करना या बर्दाश्त करना।
English Usage: I cannot bear the thought of losing my best friend.
Hindi Usage: मैं अपने सबसे अच्छे दोस्त को खोने के विचार को सहन नहीं कर सकता।
To endure or tolerate a difficult situation.
किसी कठिन परिस्थिति को सहन करना या झेलना।
To bear or support the weight of something.
किसी चीज का वजन सहन करना या उठाना।
English Usage: He struggled to carriage back the heavy box.
Hindi Usage: उसने भारी बॉक्स को वापस ले जाने के लिए संघर्ष किया।
कुछ का वजन उठाना या समर्थन करना।
English Usage: The beams will bear the weight of the roof.
Hindi Usage: बीम छत का वजन सहन करेंगी।
English Usage: She had to patient herself through the long wait.
Hindi Usage: उसे लंबे इंतजार के दौरान खुद को सहन करना पड़ा।
To endure or survive a difficult situation, often used in the context of waiting it out until conditions improve.
एक कठिन स्थिति का सामना करना या जीना, अक्सर जब तक परिस्थितियाँ बेहतर न हो जाएँ तब तक इंतज़ार करना।
English Usage: We have to ride out the storm until it passes.
Hindi Usage: हमें तूफान का सामना करना होगा जब तक कि यह नहीं गुजरता।
To tolerate or endure something unpleasant.
कुछ अप्रिय को सहना
English Usage: I cannot stomach the idea of harming animals.
Hindi Usage: मुझे जानवरों को नुकसान पहुँचाने का विचार सहन नहीं हो रहा।
to tolerate or endure something unpleasant
English Usage: I can’t stomach the way he talks to people.
Hindi Usage: मैं नहीं सहन कर सकता कि वह लोगों से कैसे बात करता है।
To endure or tolerate something, often used in a sense of bearing pain or hardship.
किसी चीज़ को सहन करना या बर्दाश्त करना, अक्सर दर्द या कठिनाई को सहन करने के संदर्भ में।
English Usage: She decided to thole the pain and continue with her work.
Hindi Usage: उसने दर्द सहन करने का निर्णय लिया और अपने काम को जारी रखा।
To endure or accept something undesirable or unpleasant.
English Usage: She could not tolerate the noise any longer.
Hindi Usage: वह अब और शोर सहन नहीं कर सकी।
To allow something to exist or happen without intervention; to endure.
English Usage: She can tolerate loud noises when she's focused on her work.
Hindi Usage: वह जब अपने काम पर ध्यान केंद्रित होती है तो तेज आवाज़ों को सहन कर सकती है।
To bear or endure something difficult.
कुछ कठिन सहन करना
English Usage: She had to cross the lode of her responsibilities daily.
Hindi Usage: उसे अपनी जिम्मेदारियों का बोझ हर दिन सहना पड़ता था।
To continue to exist; to last.
अवशिष्ट रहना; टिके रहना।
English Usage: She is enduring the hardships of life with grace.
Hindi Usage: वह जीवन की कठिनाइयों का सम्मान के साथ सामना कर रही है।
सहन करना या बर्दाश्त करना।
English Usage: He couldn't bear the pain any longer.
Hindi Usage: वह और दर्द नहीं सहन कर सका।
To endure or support something.
कुछ सहन करना या समर्थन देना।
English Usage: She was bearing the weight of her responsibilities with grace.
Hindi Usage: वह अपनी जिम्मेदारियों का बोझ गरिमा के साथ सहन कर रही थी।
English Usage: He is bearing a lot of stress from work.
Hindi Usage: वह काम से बहुत तनाव सहन कर रहा है।
To endure or tolerate a situation or condition.
किसी स्थिति या स्थिति को सहन करना या सहन करना।
English Usage: She could not stand the noise coming from the construction site.
Hindi Usage: वह निर्माण क्षेत्र से आ रही शोर सहन नहीं कर सकी।
To endure or to last through a situation or time, often used in a literary sense.
किसी स्थिति या समय से गुजरना या सहन करना, अक्सर साहित्यिक अर्थ में।
English Usage: "They durand the harsh winter with determination."
Hindi Usage: "उन्होंने कठोर सर्दियों का सामना दृढ़ता से किया।"
to endure or carry a burden
एक बोझ सहन करना या उठाना
English Usage: He had to bear the heavy burden of his family's expectations.
Hindi Usage: उसे अपने परिवार की उम्मीदों का भारी बोझ सहन करना पड़ा।
To endure or bear (archaic usage)
सहन करना (पुरानी शब्दावली)
English Usage: He patients the difficult times with resilience.
Hindi Usage: वह कठिन समय को सहन करता है।
To allow the existence of something that one does not necessarily like.
कुछ ऐसी चीज़ के अस्तित्व की अनुमति देना जो किसी को जरूरी पसंद नहीं हो।
English Usage: He will not tolerate any form of discrimination.
Hindi Usage: वह भेदभाव के किसी भी रूप को सहन नहीं करेगा।
To endure or withstand a difficult situation.
किसी कठिन स्थिति का सामना करना या सहन करना।
English Usage: She had to vitharr through the harsh winter to reach her destination.
Hindi Usage: उसे अपनी मंजिल तक पहुँचने के लिए कठोर सर्दियों का सामना करना पड़ा।
To bear or endure (archaic form, rarely used).
सहन करना या झेलना (पुरातन रूप, शायद ही कभी इस्तेमाल होता है)।
English Usage: He had to bern the harsh winters alone.
Hindi Usage: उसे अकेले कठोर सर्दियों को सहन करना पड़ा।
To endure a difficult situation or feeling without seeking relief.
बिना राहत की तलाश किए किसी कठिन स्थिति या भावना का सामना करना।
English Usage: I just had to sweat out the final minutes of the exam.
Hindi Usage: मुझे बस परीक्षा के अंतिम क्षणों का सामना करना पड़ा।
A term used informally to refer to something that is difficult to bear.
एक अनौपचारिक शब्द जिसका अर्थ है कुछ ऐसा जिसे सहन करना कठिन होता है।
English Usage: Dealing with that situation was like taking Orudis for a headache.
Hindi Usage: उस स्थिति का सामना करना जैसे सिरदर्द के लिए ओरुडिस लेना था।
The act of resisting or enduring something.
English Usage: The soldier's withstanding of harsh conditions is admirable.
Hindi Usage: सैनिक का कठिन परिस्थितियों का सहन करना प्रशंसनीय है।
sahan karna, sahen karna, saahan karna, sahn karna, sahan krna, saahan krna, sahan karn, sahen karn